Виртуална библиотека "Иван Шишманов" - Българската литература в превод е разработена по проект на Институт за литература, БАН с участието на фирмите СофтЛиб и ПримаСофт с финансиране от ФОНД НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ, МОНМ, България.
Виртуалната библиотека е базирана на най-новата версия на online каталога i-Lib. Порталът и интерфейсът на информационната среда са разработени на три езика (български, английски и немски). Продуктът осигурява възможности за:
- Четене на електронни книги с произведения на класически и съвременни български автори в превод на немски и английски език.
- Биографични справки за авторите на английски, немски и български език;
- Библиографски справки за публикуваните преводи на произведенията на авторите, за вариантите на техните преводи и за книгохранилищата, в които се съхраняват съответните издания
- Тематични, поетологични и/или историографски организирани електронни книги и антологии, съставени в рамките на фонда на библиотеката;
- информация за новоизлезли или предстоящи нови издания на преводи на българска литература.
Достъпът до пълното дигитално съдържание на виртуалната библиотека е възможен след online регистрация и приемане на Общите условия за ползване.
На следващ етап, излизащ извън настоящата проектна дейност, се предвижда постепенно разширяване на езиковата палитра на библиотечния фонд с преводи на френски, испански, руски, чешки, полски и др. езици.
Фирма СофтЛиб участва в: проектирането и структурирането на информационната система; в организацията и унификацията на данните с цел осигуряването на бърз, удобен, пълноценен и релевантен достъп до информацията (метаданни & дигитално съдържание).
Постигнати са следните цели на проекта:
- Създаване на модерен и ефективен инструмент, осигуряващ лесен, но и пълноценен достъп до българската литература. „На светло” е изведен интелектуалният труд на преводачите на българската литература, който ще се включи в съвременните механизми на интеркултурна комуникация.
- Подпомагане на академичния дискурс в обучението по българистика, славистика, културология и др. Преводите на българска литература ще осигурят допълнително изследователско поле за множеството хуманитарни дисциплини, изследващи културния ареал на Югоизточна Европа.
- Виртуалната библиотека предлага общо поле за среща на автори, преводачи, издатели, литературни критици, учени и читатели. Успоредно с това се провокира и интересът на младите хора извън България към класическите и най-новите текстове на българската литература.По този начин ще започне изграждането на трайна читателска аудитория, която ще има своята компетенция и своите потребности от контакти с българската култура.
Достъпът е свободен до виртуалната библиотека е свободен! Към виртуалната библиотека
